
This week on Georgetown Time Machine, GM is revisiting the Willard R. Ross postcard collection for a snapshot along the canal.
The photo is dated August 31, 1918, and is titled “One Bachelor Two Benedicts”. And the photo helpfully points out which one is the bachelor and which are the “benedicts”. This was a term GM was unfamiliar with, but it apparently was used to refer to married men who had been a bachelor for a long time. According to Merriam-Webster, it has Shakespearian roots:
Benedick is the chief male character in Shakespeare’s play Much Ado About Nothing. Throughout the play, both Benedick and his female counterpart Beatrice exchange barbed comments and profess to detest the very idea of marriage, but the story eventually culminates in their marriage to each other. As a result, Benedick’s name came to be applied to men who marry later in life. The spelling was changed to benedict, possibly by association with a use of benedict meaning “bachelor” (although the evidence for this use is scant). Some early 20th-century usage commentators regarded the respelling as incorrect with regard to the etymology, but benedict has become the established spelling nevertheless. These days “benedict” is fairly uncommon and most typically encountered in historical sources and references.
The postcard gives no information for who these men are, and why their marital status is worth noting.
Continue reading





















You must be logged in to post a comment.